Keine exakte Übersetzung gefunden für استئصالات الرحم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch استئصالات الرحم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous avons dû exécuter une hystérectomie. Je suis désolée.
    اضطـررنـا لإجـراء عمليـة إستئصـال للـرحـم أنـا آسفـة
  • Elle a récemment subit une hystérectomie. ça a pas rigolé énormément cette semaine-là.
    قامت مؤخرًا بعملية إستئصال رحِم لم تضحك كثيرًا بذلك الأسبوع
  • Dallas, tu ne peux pas faire ce genre de blagues auprès d'un homme qui prend les restes d'un traitement pour hystérectomie.
    دالس) ، لا يمكنك قول تلك الدعابات مع رجل) يتناول حبوب متبقية عن إستئصال الرحم
  • Il y a une infection qui se propage dans ton corps. probablement causée par cette hystérectomie bâclée. j'ai été accusé d'avoir commis cette sauvagerie.
    هناكَ عدوة تسير في جسدك على الأغلب بسبب عملية إستئصال رحم فاشلة تم إتهامي بالقيام بهذا العمل الوحشي
  • Dans le domaine de la santé, les indicateurs montrent que la connaissance des méthodes contraceptives est assez élevée mais que leur utilisation est moins importante, les raisons étant surtout la volonté d'avoir des enfants, la peur des effets secondaires, les interdits religieux, la ménopause et l'hystérectomie.
    تدل المؤشرات في مجال الصحة على أن وسائل منع الحمل معروفة على نطاق واسع بعض الشيء، وإن كانت تستخدم على نطاق أضيق، والأسباب الرئيسية لذلك هي الرغبة في الإنجاب، والخوف من الآثار الجانبية، والنواهي الدينية، وانقطاع الطمث، واستئصال الرحم.
  • Les raisons qui sont à la base de la non-utilisation de la contraception résultent de la volonté d'avoir des enfants (20 %), la peur des effets secondaires (15 %), la ménopause et l'hystérectomie (14 %) ainsi que les interdits religieux.
    إن الأسباب وراء عدم استخدام وسائل منع الحمل ناجمة عن الرغبة في الإنجاب (20 في المائة)، والخوف من الآثار الجانبية (15 في المائة)، وانقطاع الطمث واستئصال الرحم (14 في المائة)، وكذلك النواهي الدينية.
  • D'autres facteurs affectent la santé mentale, par exemple les troubles gynécologiques (certains troubles, comme les sécrétions vaginales, sont davantage causés par le stress que par des causes externes, mais sont toujours, d'une manière générale, traités comme des problèmes physiques et non psychologiques), la violence (l'une des formes les plus handicapantes à long terme du stress post-traumatique résulte de violences contre les femmes et les enfants), les opérations de l'appareil reproductif (les femmes qui subissent ce genre d'opérations, par exemple mastectomie, hystérectomie ou autre opération chirurgicale gynécologique, peuvent souffrir de troubles mentaux), et le VIH/sida (les troubles mentaux affectant les séropositifs en raison du stigmate qui s'attache à ce virus et de la discrimination dont ils sont victimes, de même que les influences directes et indirectes sur le cerveau du VIH et de maladies infectieuses secondaires).
    وتشمل العناصر الأخرى للصحة الإنجابية والصحة العقلية الأعراض الإنجابية (يتسبب الإجهاد أكثر من العوامل الخارجية في حدوث اضطرابات إنجابية مثل الإفرازات المهبلية ويتم معالجة هذه الاضطرابات، كقاعدة عامة، كمشكلة جسمانية لا كمشكلة نفسية) والعنف والصحة العقلية (إن أحد الأشكال المعوقة والطويلة الأجل للاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة هو الاضطرابات الناجمة عن ممارسة العنف ضد المرأة والطفل) والعمليات الجراحية المتعلقة بالإنجاب والصحة العقلية (قد تعاني المرأة التي تخضع لعمليات استئصال الثدي واستئصال الرحم وأية عملية جراحية تتعلق بالأمراض النسائية من اضطرابات عقلية) والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والصحة العقلية (الاضطرابات العقلية التي يعاني منها المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز نتيجة وصمة العار والتمييز الناجمين عن الإصابة بالمرض وكذلك الآثار المباشرة وغير المباشرة على المخ نتيجة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وغيره من الأمراض المعدية الثانوية).